El Telar de Ulises,

Revista electrónica de creación

Año I (1997), n.1

 

  Archivo  histórico

Número 1 (1997)

 

Webs de interés

 

Buzón de correo

 

 





 

 

Crítica, traducción y pensamiento/

 

  • Traducción de "Stuttgart", una de las grandes elegías escritas por Friedrich Hörderlin en 1801. Dividida en 6 partes, ha sido realizada la versión poética por José Manuel Vinagre, sobre una traducción de Iris Danovski
  • "Sobre una piedra extrema" de Angel Sánchez Robayna. Miguel Florián nos hace una crítica sobre este libro de poemas editado en Madrid por Ave del Paraíso, en 1995.
  • "Los días más largos de Juan Lamillar. José Manuel Vinagre nos comenta este libro, ganador del II premio internacional "Vicente Núñez"(1992) de Aguilar de la Frontera (Córdoba)

 

    

 

Creación literaria

Poesía

Narrativa

Artes Visuales

Artes escénicas

 

Ensayo

 

Crítica , traducción y pensamiento


Tradu

TraTraduMúsicaa

 


 

                                         Cop. Biblioteca de la Escuela Universitaria de Estudios Empresariales

                                                                                                    Universidad de Sevilla

                                                                          Avda San Francisco Javier s/n 41005 Sevilla